| 1. | It is responsible for enforcing such decisions. Il est chargé de mettre en application leurs décisions. |
| 2. | The practical implementation is the difficult bit. ce qui est difficile , c'est de le mettre en application. |
| 3. | It must be implemented and not watered down. il convient de le mettre en application et non de l'affaiblir. |
| 4. | We have got to get the demonstration projects up and running. nous devons lancer et mettre en application les projets de démonstration. |
| 5. | We must implement the convention at national and eu levels. nous devons mettre en application la convention aux niveaux national et communautaire. |
| 6. | Nevertheless, no ruler enacted all of Luther's anti-Jewish recommendations. Aucun souverain n'essaye de mettre en application toutes les recommandations de Luther. |
| 7. | We plead with member states to implement what they have said in their declarations. nous implorons les États membres de mettre en application leurs déclarations. |
| 8. | This must be implemented in the coming months and years. il conviendra de la mettre en application durant les mois et les années à venir. |
| 9. | Provincial governors were ordered to enforce Sharia law. L'ordre fut donné également aux gouverneurs de provinces de mettre en application la loi coranique. |
| 10. | The second proposal is about applying and refining the principle of subsidiarity. il s'agit d'autre part de mettre en application et de préciser le principe de subsidiarité. |